Translation of "adopted as" in Italian


How to use "adopted as" in sentences:

(ii) the minor children of couples referred to in point (i) or of the applicant, on condition that they are unmarried and dependent and regardless of whether they were born in or out of wedlock or adopted as defined under the national law;
ii) i figli minori di coppie di cui al punto i) o del richiedente, a condizione che non siano coniugati e siano a carico, indipendentemente dal fatto che siano figli legittimi, naturali o adottivi secondo le definizioni del diritto nazionale;
S II and lens [FE PZ 28–135 mm F4 G OSS] adopted as ISS outboard camera
S II con obiettivo [FE PZ 28-135mm F4 G OSS] adottata come fotocamera esterna dell'ISS
If an otherwise desirable man could not pay for his wife, he could be adopted as a son by the girl’s father and then could marry.
Se un uomo desiderabile non poteva pagare per sua moglie, poteva essere adottato come figlio dal padre della giovane e poteva allora sposarla.
Jason was adopted as an infant.
Jason e' stato adottato appena nato.
Because phosphate capsule is constituted by a series of zinc, manganese, hydrophosphate and iron phosphate crystal with different scale, so, the capsule is multihole and can absorb easily, which is always adopted as ground coat.
Poiché la capsula fosfato è costituita da una serie di cristalli di zinco, manganese, idrofosfato e fosfato di ferro con scala diversa, quindi, la capsula è multihole e può assorbire facilmente, che viene sempre adottata come strato di base.
High-speed digital controlling processor is adopted as the output core of the tester.
Il processore di controllo digitale ad alta velocità viene adottato come core di uscita del tester.
When "Time" magazine asked President Eisenhower for an example of a major idea of Nixon's that he had adopted as part of a decision-making process, the President's response was...
Quando il Time Magazine ha chiesto al Presidente Eisenhower di fare un esempio di un'idea grandiosa di Nixon che era stata adottata nel processo decisionale, la risposta del Presidente e' stata...
National flag of Azerbaijan was adopted as a national flag for the first time by the decision of the Azerbaijan Democratic Republic dated 9 November 1918, and was used as a symbol until April of 1920.
La Bandiera nazionale dell’Azerbaigian per la prima volta è stata approvata in qualità di bandiera nazionale ai sensi del decreto del 9 novembre 1918 della Repubblica Democratica dell’Azerbaigian ed è rimasta il simbolo statale fino ad aprile 1920.
In 1974-1975, clinical examination of children in dental offices was officially adopted, as well as anesthesia during the execution of severe operations.
Nel 1974-1975 fu ufficialmente adottato l'esame clinico dei bambini negli studi dentistici, nonché l'anestesia durante l'esecuzione di operazioni gravi.
The CCS Directive was adopted as part of the climate-energy package in 2009.
La direttiva CCS è stata adottata nel 2009 come parte del pacchetto clima-energia.
It will be adopted as an amendment under REACH.
Sarà adottato come modifica nel regolamento REACH.
Both the European Parliament and the Council asked the Commission to examine options for structural action that could be adopted as soon as possible, including a permanent withholding of the amount of allowances necessary to eradicate the surplus.
Il Parlamento europeo e il Consiglio hanno chiesto alla Commissione di esaminare le opzioni per un'azione strutturale da adottare con la massima rapidità, tra cui il ritiro permanente del numero di quote necessario per riassorbire l'eccedenza.
Further requirements should be stated in specific measures, to include positive lists of authorised substances and/or materials and articles, which should be adopted as soon as possible.
Requisiti ulteriori dovrebbero essere fissati con misure specifiche, che prevedano tra l'altro elenchi positivi di sostanze e/o di materiali e oggetti autorizzati, che dovrebbero essere adottate appena possibile.
We try to get as many of them adopted as we can, but when we can't, not much choice.
Cerchiamo di darne in adozione il piu' possibile ma... Quando non ci riusciamo, non c'e' molta scelta.
The legislation revising the Emissions Trading Directive was adopted as part of the EU climate and energy package on 23 April 2009 (IP/09/628).
Nell’ambito del pacchetto Clima ed energia, il 23 aprile 2009 è stata adottata la legislazione che modifica la direttiva sullo scambio di quote di emissioni (IP/09/628) e fissa regole nuove per l’ETS a partire dal 2012 fino al 2020 e oltre.
The legislation reforming the EU ETS, laying down revised rules until 2020 and beyond, was adopted as part of the EU climate and energy package on 23 April 2009 (see IP/09/628).
La riforma del sistema è stata realizzata mediante una serie di norme che, adottate il 23 aprile 2009 nel quadro del pacchetto Clima ed energia, lo modificano fino al 2020 e oltre (cfr. (IP/09/628).
However, risk-proportionate measures should be adopted as regards the handling and disposal of material which arises on board fishing vessels from the evisceration of fish and which shows signs of disease.
Tuttavia, è opportuno adottare misure proporzionate ai rischi in relazione alla manipolazione e allo smaltimento del materiale derivato dall’eviscerazione di pesce a bordo di pescherecci e che manifesta sintomi di malattie.
Those who are saved are children “of God through faith in Christ Jesus” (Galatians 3:26) because God has “predestined us to be adopted as his sons through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will” (Ephesians 1:5).
Coloro che sono salvati sono i figli “di Dio attraverso la fede in Gesù Cristo” (Galati 3:26) perché Dio ci ha “predestinati ad essere adottati, per mezzo di Gesù Cristo, come suoi figliuoli, secondo il beneplacito della sua volontà” (Efesini 1:5).
We've all been adopted as kids and OK, we've all had different experiences after that, but it's a big bottom line, isn't it?
Siamo stati tutti adottati. Dopo abbiamo avuto esperienze diverse, certo, ma e' un bel punto in comune, no?
I maybe adopted as it is...
Ma forse se scegliessi io di farlo?
Member States shall notify the Commission of such decisions when they are adopted, as well as of the periodic review, which must take place at intervals of no more than five years.
Gli Stati membri notificano alla Commissione le decisioni adottate nonché le loro revisioni periodiche che devono effettuarsi a intervalli non superiori a cinque anni.
The code of conduct has been widely adopted as the standard for social responsibility across the electronics and ICT industry.
Il codice di condotta è stato ampiamente adottato come standard per la responsabilità sociale nel settore dell'elettronica e dell'ICT.
This proposal will be submitted as part of the methodology for project selection to be adopted as part of the multiannual work programme.
Questa proposta sarà presentata come parte della metodologia per la selezione dei progetti da adottare nell’ambito del programma di lavoro pluriennale.
It has since been widely adopted as part of lean manufacturing, Kaizen, and Six Sigma methodology.
Da allora è stato ampiamente adottato come parte della lean manufacturing, della metodologia Kaizen e Six Sigma.
During the late sixteenth and early seventeenth centuries, Prague was the location for the Habsburg Courts and, in 1918, it was adopted as the capital for the new independent country – Czechoslovakia.
Fra la fine del XVI e l’inizio del XVII secolo, Praga è stata la sede dei tribunali degli Asburgo e nel 1918 venne scelta come capitale della Cecoslovacchia, un nuovo paese indipendente.
If the current draft is adopted as it stands, it will provide for an extra layer of strict control that aims to silence the critique and dissent.
Se il testo verrà adottato nella sua forma attuale, comporterà un livello di controllo più rigoroso che mira a mettere a tacere la critica e il dissenso.
In 1990, when 40 years of German division came to an end, the Basic Law was adopted as the constitution of a united Germany.
Nel 1990, quando la divisione del paese terminò dopo 40 anni, la Legge fondamentale divenne la Costituzione della Germania riunificata.
(c) go beyond the level of protection of the Union law existing at the time the Water Framework Directive was adopted as laid down in Article 4(9) of that Directive; and
c) vanno al di là del livello di protezione offerto dal diritto dell'Unione vigente al momento dell'adozione della direttiva quadro sulle acque, secondo il disposto dell'articolo 4, paragrafo 9, della stessa direttiva, nonché
An overview of EU restrictive measures against Iran, adopted as part of an integrated policy approach
Panoramica delle misure restrittive dell'UE nei confronti dell'Iran, adottate nel quadro di un approccio politico integrato
Depending on legislative developments at European Parliament and Council, such proposals might be adopted as early as this year.
In funzione degli ulteriori sviluppi a livello legislativo al Parlamento europeo e al Consiglio, queste proposte potrebbero essere adottate già entro quest'anno.
High performance Industrial control computer is adopted as the controlling computer, through which you can run the windows operating system directly.
Computer di controllo industriale ad alte prestazioni è adottato come computer di controllo, tramite il quale è possibile eseguire direttamente il sistema operativo Windows.
And, of course, they told when the white-blue-red tricolor was adopted as the main state symbol of the Russian Federation.
E, naturalmente, dissero quando il tricolore bianco-blu-rosso fu adottato come il principale simbolo di stato della Federazione Russa.
1.7420670986176s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?